Credo is the word with which the great creeds of early Chistendom begin. “I believe. . .” we say. The Latin credo means literally, “I give my heart.” The word believe is a problematic one today in part because it has gradually changed its meaning from being the language of certainty so deep that I could give my heart to it, to the language of uncertainty so shallow that only the “credulous” would rely on it. Faith, as we have seen, is not about propositions, but about commitment. It does not mean that I intellectually subscribe to the following list of statements, but that I give my heart to this reality. Believe, indeed, comes to us from the Old English belove, making clear that this too is meant to be heart language. To say “I believe in Jesus Christ” is not to subscribe to an uncertain proposition. It is a confession of commitment, of love.
-- Diana L. Eck
Friday, July 22, 2011
I give my heart
Artist: Giovanni di Paolo
I remember many years ago when I first learned the true meaning of the word credo. It is tragic, really, that we seem to have forgotten this: